top of page
tuno透過版.png

ロー/山田怜

 

好きなことを自由に。

​将来の夢は描ける世界の旅人。

イタリアが好きです。

渓流魚に憧れています。

​〇座右の銘〇

所詮創作は愛に基づく
 

〇出身〇

​武蔵野美術大学油画専攻


○受賞履歴○​

アフタヌーン四季賞 佳作

第一回講談社モーツー×ITAN即日新人賞 優秀賞

〇漫画履歴〇

【講談社】

別冊少年マガジン「蓬莱ガールズ」全2巻


【コアミックス】

月刊コミックゼノン
『鳴沢くんはおいしい顔に恋してる』

(徳間書店)全4巻


【株式会社KADOKAWA】
艦隊これくしょん‐艦これ‐コミックアラカルト舞鶴鎮守府編
14巻、16巻、17巻、18巻モノクロ漫画寄稿


【宝島社】
「おいしさと鮮度の見方がわかる! 旬の魚事典」カラー漫画寄稿

【Megalith IT Alliance】

会社案内動画 動画内ポートレートイラスト担当


【マッグガーデン】
「ソフィアの円環」全3巻


「山神様のお抱え漫画家」連載中

 

​◎◎◎◎◎◎◎◎◎


Hello everyone! I am a Japanese manga artist.

Name:  Rei Yamada

Nick: Row

My favorite thing is my freedom and others freedom.

This is my relaxed web page about my works.

I create derivative works with the name of Row.

My dream is to go in a journey to visit all around the world.​

I love Italy.​

I am interested in Mountain stream fish.

 

My motto

“At the end of all, a masterpiece is originated by love”

(Lu Xun)

○Awards○

Kodansha Ltd. Monthly Afternoon  

First Edition of Kodansha Morning Two ITAN Debutantes Contest

Second Place of Excellance

 

■My Works■

◆Kodansha Ltd.

Bessatsu Shōnen Magazine “Hōrai Girls”  Volume 1 & 2

◆Coamix Co.

Comic Zenon Monthly Edition and Web Comic

“Narusawa-kun fells in love with whom makes delicious faces”
(Tokuma Publishing Co.) Volume 1 to 4

◆Kadokawa Shoten Co.
Kantai Collection (艦隊これくしょん Kantai Korekushon,

lit. "Fleet Collection", subtitled as "Combined Fleet Girls Collection"),

abbreviated as KanColle (艦これ KanKore)

Comic À La Carte Maizuru Naval District (舞鶴鎮守府 Maizuru chinjufu) Volume 14 &16

Contribution Manga Black and White

◆Takarajimasha, Inc.

“Understanding Delicious and Freshness! Seasonal Fish Dictionary” Contribution Manga Colors

◆Megalith IT Alliance Company Introduction

Illustration

◆MAG Garden Co.
Sophia No Enkan (Sophia’s Torus)
Yamagami Sama No Okakae Mangaka


 

お仕事のご依頼は下記のメールのアイコンからお願い致します。
時期や規模、内容によっては返信できない/お受けできない場合が
ございます。

※コミカライズのご依頼はお受けできない可能性が高いです。


よろしくお願い致します。

  • Instagram
  • Twitter

"Bisogna essere umili.Non devi dimostrare al mondo che sei un artista."(Gipi)
 
「謙虚さが必要だ。自分がアーティストだということを、世界に証明する必要はない。」

bottom of page